在《时间教学的困惑》一文中,梅建伟老师针对有关时间教学中出现的具体问题,对时刻和时间段两类概念的记录符号、语言表达及两类概念的本质区别等进行了很有见地的论述。恰好笔者也对这个问题进行了一些思考。现谈谈自己的看法。
一、两类时间概念的区别
“钟面上显示的时间为2时30分”,“从1时到3时30分经过了2时30分”。显然,这两句话中分别涉及到两类不同的时间概念。为了表述方便,本文将前句中涉及的时间概念称为“时刻”,后者称为“时间段”。
时刻和时间段有什么区别呢?
如果将时间理解为一条轴,那么,时刻相当于时间轴上的“点”,而时间段则类似于轴上两点间的“线段”,“点”和“线段”的区别在于:一方面,轴上各个点仅有座标位置的前后之别,而无大小之分,举个例子来说,学生甲早上8时到校,乙9时到校,在时间轴上,8时比9时靠前,我们可以说甲比乙到校早l时,但这早到的“1时”实际上是8时和9时这两个点之间的距离,作为两个不同位置的点,8时和9时这两个时刻本身是不能比较大小的;另一方面,轴上的线段不仅在位置上有前有后,更主要的是各自还有自身的长短,可以进行数量上的大小比较和加减等计算,比如一个学生15时至15时40分上了一节数学课,16时至17时参加了体育活动,在这里,上数学课的时间段和参加体育活动的时间段不仅有位置上的先后关系——先上课,后参加体育活动,还能对两条线段进行求和及求差的计算——两项累计耗时1时40分,体育活动比数学课长20分。
二、两类时间概念的语言表述
既然时刻和时间段有着如此显著的区别,理应用不同的语言来表述,我们有必要探究一下小学数学教材中用同样的词汇(如2时30分)来表示这两类不同概念的原因。
事实上,多数语言中对此的表述是有区别的,比如英语中表示时刻意义“8时”的语词是“80’clock”,而表示时间段意义“8时”的语词是“8hours'’,O’clock无单、复数的区别,而horn·(s)可以区分单、复数,两个词语的差别不言而喻。回溯100年,我们会发现汉语里用来表述时刻和时间段的语词也是不同的。我国古代,人们将一昼夜平分为12个时辰,并用十二地支“子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥”为之依次命名,而要表示时间段通常说成“一个时辰、两个时辰……”在这种语言环境里,说“××上班时间是辰时”和“××上班时间是8个时辰”,我想是不会混淆的。问题在于:我们古代就已经成功地在语言上区分了的两类概念,为何到今天反而有些缠混不清了?我个人的理解是,原因在于与国际接轨的需要和汉语语汇发展的自身逻辑。查看更多文章,请访问小学课堂网http://www.xxkt.cn近代以来,顺应把一昼夜分为24时的国际惯例,我国古代的十二地支记时法逐渐被用“1时、2时、3时……”记录时刻的方法所取代。同时,把一昼夜分为24时,所得的“l时”只有之前“1个时辰”的一半,称之为“小时”是符合汉语的造词逻辑的,而时至今日,“时辰”这种说法已在现代汉语语汇中消亡,事实上就无“大时”、“小时”之别,把时间单位规范为“时”也是顺理成章的事了,1984年,国务院发布的《关于在我国统一实行法定计量单位的命令》,以行政命令的方式规定了“时”为我国法定计量单位,至此,汉语中时间段的记录方式经过数次变革,终于与时刻的记录方式殊途同归,也用“1时、2时、3时……”表述。
由此可见,教材中把时刻和时间段两种不同概念用同样的词汇来表述事出有因,涉及到国际惯例、语言规律和国家法令,所以我们应该尊重这个事实,不宜草率地生造词语来区别。至于由此引起的歧义问题,我认为在日常交流中可以利用上下文的语境帮助理解,而在学术交流中则提倡使用规范的数学符号。
三、两类时间概念的符号表述
表示时刻的2时30分用符号记作“2:30'’,已属约定俗成的做法,关键是表示时间段意义的2时30分能否也记作“2:30'’?我的意见是不行。因为既无必要,也不合数学规范。从必要性的角度看,时间段“2时30分”已经有简捷明了的符号记录方式——2h30min.,没必要让它与表示时刻的2时30分共用一个符号;从合理性的角度看,表示时刻的“2时30分”实质上是时间轴上
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文地址:/wangke/xxshuxue/2021-04-23/59784.html