小学英语
-
英语小故事:驴子和马
The donkey and the horse 驴子和马 A farmer wanted to bring ten bags of rice to the market and sell them. He put five bags of rice on his horse and five bags of rice on his donkey....
-
英语小故事:口干舌燥的乌鸦
The thirsty crow 口干舌燥的乌鸦 There once lived a young crow in the countryside. One summer, there was no rain and it was very hot. The crow was very thirsty, but he couldnt fi...
-
英语小故事:农夫的宝藏
The Farmers treasure 农夫的宝藏 There once was an old farmer. He was a hardworking man, so every year his harvest was very great. One day, he became sick. He knew he would die s...
-
英语小故事:老狗的命运
The old dog 老狗的命运 There once lived an old dog. When he was young, he was a great hunter and his master loved him very much. Now, though, he was becoming slow and weak. One...
-
英语小故事:北风与太阳
The wind and the sun 北风与太阳 One day, the wind and the sun were arguing about who was the strongest. It is clear that I am the strongest, said the wind. When I blow, branche...
-
英语小故事:农夫与驴子
农夫与驴子 The Farmer and the Donkey There once was a farmer who wanted to buy a donkey. He wanted a hardworking one that could help him on his farm. He went to a market and saw o...
-
英语小故事:老鹰与农夫
老鹰与农夫 The Eagle and the Farmer One beautiful summer morning, a farmer went to check his animal traps. In one tap, he found a beautiful eagle. At first, he thought that he...
-
成语双语故事:刮目相看
Look at someone with new eyes/knock the socks off someone 刮目相看 Lv Meng (lǚ mng 吕蒙) was a general of Wu during the Three Kingdoms Period (三国时代,220-280AD). 三国时期(220...
-
成语双语故事:乐极生悲
laugh out of the other side of your mouth 乐极生悲 Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齐国) during the Warring States Period (战国,475-221 BC).He was wise, humorous a...
-
成语双语故事:画饼充饥
To draw a cake to satisfy hunger 画饼充饥 Lu Yu lived in the Kingdom of Wei during the Three Kingdoms periods. He was orphaned at the age of ten. 三国时代,魏国有个叫卢毓(L Y )...
-
成语双语故事:拔苗助长
try to help the Shoots grow by pulling them upward/spoil things by excessive enthusiasm 拔苗助长 There once was an impatient farmer who lived during the Song Dynasty.(sng cho,960...
-
成语双语故事:东窗事发
The affair of the east window is exposed./The cat is out of the bag. 东窗事发 During the final years of the Song dynasty (sng cho 宋朝), China was invaded by Jin (jīn金) people...
-
成语双语故事:画蛇添足
Adding Feet to a Snake 画蛇添足 One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. 一天,狮子先生举行一场聚会,许多动物都来了,他们喝很多酒。 At last the...
-
成语双语故事:掩耳盗铃
Covering Ones Ears While Stealing a Bell 掩耳盗铃 Mr. Wang thinks he is clever, but he always does [en]foolish things.[/en] 王先生总以为自己很聪明,实际上他总干傻事。 One day he...
-
成语双语故事:梁上君子
thief 梁上君子 In the Eastern Han Dynasty (东汉), there was a man named Chen Shi (陈寔) . 在东汉初年,有个人叫陈寔。 One day, a thief slipped into his living-room. Hiding behind...
-
成语双语故事:才高八斗
highly talented 才高八斗 Tsau Pi and Tsau Jr were sons of Tsau Tsau. Both were very gifted writers, and Tsau Jr was especially quick-witted. 曹丕与曹植都是曹操的儿子,二者均有才...
-
成语双语故事:病入膏肓
have one foot in the grave 病入膏肓 In the Spring and Autumn Period (春秋时期,770-476 BC), King Jing of the State of Jin (晋国) fell ill. And he heard that there was a doctor of...
-
成语双语故事:草木皆兵
be afraid of ones own shadow 草木皆兵 In AD 383, the king of Former Qin (秦朝), Fu Jian (f jiān 苻坚), led a huge army to attack Eastern Jin. 公元383年,秦王苻坚率领步兵、骑兵...
-
成语双语故事:抱薪救火
to add insult to injury/to add fuel to the fire 抱薪救火 In the last years of the Warring States period (战国, 475-221BC), the State of Qin (秦国) attacked the State of Wei (魏...
-
成语双语故事:爱屋及乌
Love me, love my dog. 爱屋及乌 There was a state called zhou (周) in the chinese history. 中国历史上有一个国家名叫周。 One day, the king of zhou asked his officials for advice o...
-
成语双语故事:九牛一毛
a drop in the bucket 九牛一毛 Li Ling was a great general during the time of emperor Han Wu-di (hn wǔ d汉武帝). He was a very good fighter, and he won every battle. 西汉时代有个...
-
成语双语故事:专心致志
be concentrating on sth 专心致志 Yi Qiu was known as the most famous expert at chess throughout the land. 奕秋是全国最有名的棋手。 Once he gave lessons on chess to two men. 有一次...
-
成语双语故事:口蜜腹剑
Honey in the mouth and swords in the stomach/Judas kiss 口蜜腹剑 Li Lin-fu was a prime minister of China during the Tang dynasty (唐朝, 618907AD). 李林甫,唐玄宗时官居兵部尚书兼...
-
成语双语故事:天衣无缝
without loophole 天衣无缝 Long ago, there lived a man named Guo Han. 从前, 有一个叫郭翰的人。 It was a hot summer. He couldnt fall asleep in his bedroom, so he went into the ya...
-
成语双语故事:嗟来之食
food handed out in contempt 嗟来之食 One year during the Spring and Autumn Period (春秋时期,770-476 BC), there was a the Qi State (齐国) was severely strickend by a famine. 春秋...